#PAGE_PARAMS# #ADS_HEAD_SCRIPTS# #MICRODATA#

Putování po ostrově čajů


Vyšlo v časopise: Čas. čes. lék., 96, 2024, č. 6, s. 24-25

Obávala jsem se dlouhého letu, který ale proběhl bezvadně, se skvělým servisem a s mezipřistáním v Doha. Na letišti v Colombu nás vyzvedl řidič Ushan a ve Ville Sun Mali v Aluthgama jsme se přivítali s ostatními, bylo nás celkem osm. Organizátoři nám směnili srílanské rupie, přepočet 1 000 rupií – 70 korun.

Nazítří jsme zahájili cestování do vnitro­zemí ostrova, s naším průvodcem Sudu, který ovládal češtinu. První den výstup na Lví skálu (Sigiriya). Kdo zvládl výstup až nahoru, vyšlapal 1 202 schodů. Odpoledne jsme naskočili na buvolí povoz, přesedli do tuk-tuků, člunem po jezeře nás pak dovezli do cíle – tradiční vesnice, ve které nám dvě místní ženy připravily oběd o několika chodech, s ukázkou zpracování a využití plodu kokosu. Vše bylo výtečné, zelené fazolky, zeleninový salát, kokosové rolky, chipsy, curry rýže, na pálivé chutě jsme byli opatrní. Těšila jsem se, že během této cesty odlehčím jídelníček a poznám jiné kombinace chutí. Byla jsem spokojená, ochutnala jsem nové druhy ovoce jako salsu, karambolu, červený banán, jackfruit (chlebovník). Večeře – těstovinový salát se zeleninou, rybí kari, kari z červené čočky, cizrnové pikantní placky, avokádový salát byly výtečné, ochutnali jsme i maniok (tapiok), jako přílohu.

Po přejezdu do města Dambulla jsme vyšli 500 schodů do skal­ního chrámu, ve kterém je k vidění největší ležící Buddha. Navečer jsme se ubytovali, a ještě před večeří jsem se osvěžila v hotelovém venkovním bazénu. Moc nám chutnaly místní džusy z manga, papáji nebo ananasu ke snídani.

Další den nás čekalo překvapení v ájur­védské zahradě, před­náš­ka v češtině o nejstarším lékařském systému zásad zdravého způsobu života, spolu s kon­krétními produkty. Následně na nás zdejší studenti demonstrovali částečnou masáž vsedě. Při nákupu jsme pak utratili podstatnou část kapesného za tradiční bylinný balzám, red oil na masáž bolestivých míst, olej pro péči o žíly, tablety ve formě pelet při vyšším tlaku krve, skořicový olej k aplikaci zevně při tinnitu atd. Dokonalý marketing!

Vedle lékáren je v této oblasti tradiční ájurvéda, doslova „věda o životě“. Klade velký důraz na ochranu zdraví, nabízí i přirozené způsoby léčení nemocí. Kromě fyziologických pochodů tělo v průběhu různých období života, v různých částech dne i noci a v různých ročních obdobích prožívá rozličné změny. Některé menší změny dokáže tělo překonat svou obran­nou silou, jestliže jsou změny výrazné nebo náhlé, může nemoc postihnout i jinak zdravého člověka. K posílení této obranné síly těla se používají různé léčebné procedury, nápoje, diety, cvičení, přírodní medikamenty.

Protože se zajímám o léčivé rostliny, měla jsem radost z návštěvy centra ájurvédy Luckgrove, kde jsem koupila produkty například High blood pressure pelety. Ingredience: Sida cordifolia (Vlákeň srdcolistá, Malvaceae), Woodfordia fruticosa (Woodfordie křovitá, Lythraceae), Lilium polyfyllum (Lilie mnoholistá, Liliaceae), Cedrus deodara (Cedr himálajský, Pinaceae), Thymus vulgaris (Tymián obecný, Lamiaceae), dávkování dvě tablety ráno a večer. Běžně se zde využívá Samahan sáčky, instantní čajová směs při nachlazení k posílení imunity, který známe i z naší distribuce.

Přesunuli jsme se do města Kandy, kde jsme měli rezervovaná místa na představení tradičních tanců. Muži i že­ny v krásně barevných krojích tančili za doprovodu zvuků bubínků a trum­pet, dále žongléři a polykači ohně, až se tajil dech. Po tomto zážitku jsme procházeli mnoha komnatami Buddhova zubu, nejsvětějšího chrámu na Srí Lance. Jsou zde uloženy 2 000 let staré knihy, které sepsali mniši o životě císaře a jeho 500 konkubín. K dalším zážitkům se zařadila návštěva čajových plantáží a továrny Bluefield s ochutnávkou několika druhů zeleného a černého čaje. Nakoupili jsme každý několik krabiček. Viděli jsme namáhavou ruční práci v horském terénu, zároveň samé usměvavé tváře. V itineráři byla zakomponována cesta vlakem, další turistická atrakce. Nástup v původně zamýšlené stanici jsme nestihli, pro nás naště stí. Přejeli jsme minivanem dále po trati na krásné historické nádraží z koloniální doby a po třech zastávkách z přeplněného vagonu vystoupili v městeč­ku Ella. Další den brzy ráno, technicky ještě za tmy, jsme vyra­zi­li na východ slunce na Little Adam’s Peak. Čekali jsme na první moment rozbřesku, když první paprsky potichu, jen za doprovodu ptačího zpěvu oslunily protikopec a údolí. Při zpá­teční cestě dolů jsme došli na Demodora Bridge, sto let starý kamenný most s devíti oblouky a tunelem ve skále. Dočkali jsme se i pro­jíždějícího vlaku. Po snídani jsme se sbalili a cestou do dalšího hotelu v pauze vyfotili vodopády Rawana. Odložili jsme kufry na pokoj hotelu, osvěžili se v bazénu a poté jsem se dvěma džípy vydali na safari do národního parku Udawalawa. Viděli jsme slony, krokodýly, pávy, papoušky. Pro makaky i pro nás jsme měli ovocnou svačinku. Poslední den poznávání jsme zavítali na pláž Mirissa, kde jsme se setkali s Indickým oceánem. Po cestě jsme viděli rybáře lovit na kůlech, v Galle jsme navštívili pevnost a maják. Na chvíli nám poskytly stín větve mangrovníků. Zde se k nám přidal domorodec a když zjistil, odkud jsme, zazpíval českou hymnu. Učí se přes Duolingo.

Smutná byla zastávka v Muzeu tsunami, které vypovídá o ztrá­tě téměř 50 tisíc lidských životů v této oblasti. Ještě jsme si prohlédli důl na těžbu modrého měsíčního kamene, jediné naleziště na světě. Po návratu nás čekala výborná večeře a tý­den relaxu. Ochutnávali jsme další speciality, okurkový salát s mangem, krevety, pražené sardinky. Zažili jsme river safari, mohli jsme si pohladit maličkého krokodýla. K oceánu jsme sice došli pěšky, ale kvůli velkým vlnám nás na koupání dovezli tuk-tukem dál ke korálovému útesu, do laguny. Ještě nám zpestřili pobyt výletem kolem rýžových polí a kaučukovníků do Polwatta Parku k vyschlému vodopádu a jezírku, kde nám oždibovaly rybky chodidla.

Velmi příjemným zážitkem byl oběd v místní rodině, opět několik chodů, výborně připravená červená čočka a místní specialita – čerstvě nakrájený ananas se solí a pepřem. Naši průvodci nás další den dovedli na trh nakoupit si koření – curry, chilli, skořici… V rámci menu jsme ochutnali další ovoce – salsu, chutnalo nám kokosové kari, přeložené placky s vajíčkem. Na změnu stravy jsem se těšila. Vodu jsme pili balenou. Po cestě pěšky k oceánu podél silnice byla na okraji města lékárna spolu s drogerií. Zašli jsme nakouknout, zrovna ve chvíli přejímky zboží. Nebyli jsme svědky nehody ani úrazu, přestože jízda vlevo je zážitek. Setkávání s místními lidmi bylo příjemné, základní komunikace v angličtině. Dlouho ve mně zůstane přívětivost, skromnost a pokora zdejších lidiček.

Mgr. Lenka Malá


Štítky
Farmacie Farmakologie Farmaceutický asistent

Článek vyšel v časopise

Časopis českých lékárníků

Číslo 6

2024 Číslo 6
Nejčtenější tento týden
Nejčtenější v tomto čísle
Kurzy

Zvyšte si kvalifikaci online z pohodlí domova

Aktuální možnosti diagnostiky a léčby litiáz
nový kurz
Autoři: MUDr. Tomáš Ürge, PhD.

Střevní příprava před kolonoskopií
Autoři: MUDr. Klára Kmochová, Ph.D.

Závislosti moderní doby – digitální závislosti a hypnotika
Autoři: MUDr. Vladimír Kmoch

Aktuální možnosti diagnostiky a léčby AML a MDS nízkého rizika
Autoři: MUDr. Natália Podstavková

Jak diagnostikovat a efektivně léčit CHOPN v roce 2024
Autoři: doc. MUDr. Vladimír Koblížek, Ph.D.

Všechny kurzy
Přihlášení
Zapomenuté heslo

Zadejte e-mailovou adresu, se kterou jste vytvářel(a) účet, budou Vám na ni zaslány informace k nastavení nového hesla.

Přihlášení

Nemáte účet?  Registrujte se

#ADS_BOTTOM_SCRIPTS#